Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




ໂຢຮັນ 2:2 - ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່

2 ແລະ ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ກັບ​ພວກສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ກໍ​ຖືກ​ເຊີນ​ໄປ​ງານ​ແຕ່ງງານ​ເໝືອນກັນ.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

ພຣະຄຳພີສັກສິ

2 ຝ່າຍ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ກັບ​ພວກ​ສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ ກໍ​ຖືກ​ເຊີນ​ໄປ​ຮ່ວມ​ໃນ​ງານ​ນັ້ນ​ເໝືອນກັນ.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




ໂຢຮັນ 2:2
30 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

ເພິ່ນ​ຈະ​ບໍ່​ໂຕ້ຖຽງ ຫລື ໃຊ້​ສຽງ​ດັງ; ຈະ​ບໍ່​ມີ​ຜູ້ໃດ​ໄດ້​ຍິນ​ສຽງ​ຂອງ​ເພິ່ນ​ຕາມ​ຫົນທາງ.


“ກະສັດ​ຈະ​ຕອບ​ວ່າ, ‘ເຮົາ​ບອກ​ພວກເຈົ້າ​ຕາມ​ຄວາມຈິງ​ວ່າ, ສິ່ງໃດ​ກໍ​ຕາມ​ທີ່​ພວກເຈົ້າ​ໄດ້​ເຮັດ​ແກ່​ຜູ້ຕໍ່າຕ້ອຍ​ທີ່ສຸດ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ພີ່ນ້ອງ​ເຫລົ່ານີ້​ຂອງ​ເຮົາ ພວກເຈົ້າ​ກໍ​ໄດ້​ເຮັດ​ແກ່​ເຮົາ​ເໝືອນກັນ’.


“ພຣະອົງ​ກໍ​ຈະ​ຕອບ​ພວກເຂົາ​ວ່າ, ‘ເຮົາ​ບອກ​ພວກເຈົ້າ​ຕາມ​ຄວາມຈິງ​ວ່າ, ສິ່ງໃດ​ກໍ​ຕາມ​ທີ່​ພວກເຈົ້າ​ບໍ່​ໄດ້​ເຮັດ​ແກ່​ຜູ້ຕໍ່າຕ້ອຍ​ທີ່ສຸດ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ຄົນ​ເຫລົ່ານີ້ ພວກເຈົ້າ​ກໍ​ບໍ່​ໄດ້​ເຮັດ​ແກ່​ເຮົາ​ເໝືອນກັນ’.


ຫລັງຈາກນັ້ນ ພຣະອົງ​ໄດ້​ໄປ​ຍັງ​ເມືອງ​ກາເປນາອູມ​ພ້ອມ​ກັບ​ແມ່, ພວກນ້ອງຊາຍ ແລະ ພວກສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ. ພວກເພິ່ນ​ໄດ້​ພັກ​ຢູ່​ທີ່​ນັ້ນ​ສອງສາມ​ວັນ.


ພວກສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ຈຶ່ງ​ລະນຶກ​ເຖິງ​ຖ້ອຍຄຳ​ທີ່​ຂຽນ​ໄວ້​ໃນ​ພຣະຄຳພີ​ວ່າ, “ຄວາມ​ຮ້ອນໃຈ​ສຳລັບ​ວິຫານ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ກໍ​ໄໝ້​ຢູ່​ພາຍໃນ​ຂ້ານ້ອຍ”.


ຫລັງ​ຈາກ​ທີ່​ພຣະອົງ​ເປັນຄືນມາຈາກຕາຍ​ແລ້ວ, ພວກສາວົກ​ຈຶ່ງ​ລະນຶກ​ເຖິງ​ສິ່ງ​ທີ່​ພຣະອົງ​ໄດ້​ກ່າວ​ໄວ້. ແລ້ວ​ພວກເພິ່ນ​ຈຶ່ງ​ເຊື່ອ​ພຣະຄຳພີ ແລະ ຖ້ອຍຄຳ​ທີ່​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ໄດ້​ກ່າວ​ນັ້ນ.


ເມື່ອ​ເຫລົ້າອະງຸ່ນ​ໝົດ​ແລ້ວ, ແມ່​ຂອງ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ຈຶ່ງ​ເວົ້າ​ກັບ​ພຣະອົງ​ວ່າ, “ພວກເຂົາ​ບໍ່​ມີ​ເຫລົ້າອະງຸ່ນ​ເຫລືອ​ແລ້ວ”.


ຫລັງຈາກນັ້ນ ພຣະເຢຊູເຈົ້າ ແລະ ພວກສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ກໍ​ໄດ້​ອອກ​ໄປ​ຍັງ​ເຂດ​ຊົນນະບົດ​ຂອງ​ແຂວງ​ຢູດາຍ, ຢູ່​ທີ່​ນັ້ນ​ພຣະອົງ​ໃຊ້​ເວລາ​ຢູ່​ກັບ​ພວກເຂົາ ແລະ ໃຫ້​ບັບຕິສະມາ.


ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ຄວາມຈິງ​ແລ້ວ​ບໍ່​ແມ່ນ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ທີ່​ໃຫ້​ບັບຕິສະມາ ແຕ່​ແມ່ນ​ພວກສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ.


ດັ່ງນັ້ນ ພວກສາວົກ​ຈຶ່ງ​ເວົ້າ​ກັນ​ວ່າ, “ມີ​ຄົນ​ເອົາ​ອາຫານ​ມາ​ໃຫ້​ພຣະອົງ​ກິນ​ແລ້ວ​ບໍ?”


(ພວກສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ​ເມືອງ​ເພື່ອ​ຊື້​ອາຫານ.)


ເມື່ອ​ທຸກຄົນ​ກິນ​ອີ່ມ​ແລ້ວ ພຣະອົງ​ໄດ້​ບອກ​ພວກສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ວ່າ, “ຈົ່ງ​ເກັບ​ຮວບຮວມ​ຈໍານວນ​ທີ່​ເຫລືອ​ໄວ້ ຢ່າ​ໃຫ້​ມີ​ອັນໃດ​ເສຍ​ໄປ”.


ເມື່ອ​ຄ່ຳ​ມາ​ແລ້ວ ພວກສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ໄດ້​ລົງ​ມາ​ທີ່​ທະເລສາບ,


ເມື່ອ​ໄດ້​ຍິນ​ດັ່ງນັ້ນ ສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ຫລາຍ​ຄົນ​ຈຶ່ງ​ເວົ້າ​ວ່າ, “ຄຳສອນ​ນີ້​ຍາກ​ແທ້. ຜູ້ໃດ​ຈະ​ຮັບ​ໄດ້?”


ຈາກ​ເວລາ​ນັ້ນ​ມາ ສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ຫລາຍ​ຄົນ​ກໍ​ຫັນ​ຫລັງ​ກັບ ແລະ ເຊົາ​ຕິດຕາມ​ພຣະອົງ.


ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ຈຶ່ງ​ຖາມ​ພວກສາວົກ​ສິບສອງ​ຄົນ​ວ່າ, “ພວກເຈົ້າ​ເດ ຢາກ​ຖອຍໜີ​ໄປ​ເໝືອນກັນ​ບໍ?”


ແລ້ວ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ຈຶ່ງ​ຕອບ​ວ່າ, “ເຮົາ​ໄດ້​ເລືອກ​ພວກເຈົ້າ​ທັງ​ສິບສອງ​ຄົນ​ໄວ້​ບໍ່​ແມ່ນ​ບໍ? ເຖິງປານນັ້ນ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ພວກເຈົ້າ​ກໍ​ເປັນ​ມານຮ້າຍ!”


(ພຣະອົງ​ໝາຍ​ເຖິງ​ຢູດາ​ຜູ້​ເປັນ​ລູກຊາຍ​ຂອງ​ຊີໂມນ​ອິດສະກາຣິອົດ, ເຖິງ​ແມ່ນ​ຢູດາ​ເປັນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ສາວົກ​ສິບສອງ​ຄົນ ແຕ່​ຕໍ່ມາ​ລາວ​ກໍ​ທໍລະຍົດ​ພຣະອົງ.)


ສາວົກ​ອີກ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ຄື​ອັນເດອາ​ນ້ອງຊາຍ​ຂອງ​ຊີໂມນ​ເປໂຕ ເວົ້າ​ຂຶ້ນ​ວ່າ,


ບັນດາ​ນ້ອງຊາຍ​ຂອງ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ຈຶ່ງ​ເວົ້າ​ກັບ​ພຣະອົງ​ວ່າ, “ຈົ່ງ​ອອກ​ຈາກ​ຄາລີເລ ແລະ ໄປ​ຍັງ​ແຂວງ​ຢູດາຍ, ເພື່ອ​ວ່າ​ພວກສາວົກ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ຈະ​ໄດ້​ເຫັນ​ສິ່ງ​ທີ່​ເຈົ້າ​ເຮັດ.


ແລະ ເມື່ອ​ພົບ​ເພິ່ນ​ແລ້ວ, ເພິ່ນ​ກໍ​ນຳ​ໂຊໂລ​ໄປ​ທີ່​ເມືອງ​ອັນຕີໂອເຂຍ. ດັ່ງນັ້ນ ບາຣະນາບາ ແລະ ໂຊໂລ​ໄດ້​ພົບປະ​ກັບ​ຄຣິສຕະຈັກ​ທີ່​ນັ້ນ​ຕະຫລອດ​ໜຶ່ງ​ປີ​ເຕັມ ແລະ ໄດ້​ສັ່ງສອນ​ຄົນ​ເປັນ​ຈຳນວນ​ຫລວງຫລາຍ. ພວກສາວົກ​ໄດ້​ຊື່​ວ່າ​ຄຣິສຕຽນ​ເປັນ​ເທື່ອ​ທຳອິດ​ທີ່​ເມືອງ​ອັນຕີໂອເຂຍ​ນັ້ນ​ເອງ.


ພວກສາວົກ​ຈຶ່ງ​ຕັດສິນໃຈ​ວ່າ​ຈະ​ຮ່ວມ​ກັນ​ຊ່ວຍເຫລືອ​ບັນດາ​ພີ່ນ້ອງ​ທີ່​ອາໄສ​ຢູ່​ໃນ​ແຂວງ​ຢູດາຍ​ຕາມ​ຄວາມສາມາດ​ຂອງ​ແຕ່ລະຄົນ.


ດັ່ງນັ້ນ, ບໍ່​ວ່າ​ພວກເຈົ້າ​ຈະ​ກິນ ຫລື ຈະ​ດື່ມ ຫລື ຈະ​ເຮັດ​ສິ່ງໃດ​ກໍ​ຕາມ, ຈົ່ງ​ເຮັດ​ທຸກສິ່ງ​ໃຫ້​ເປັນ​ທີ່​ຖວາຍ​ກຽດຕິຍົດ​ແດ່​ພຣະເຈົ້າ.


ຕາບ​ໃດ​ທີ່​ຜົວ​ຍັງ​ມີຊີວິດ​ຢູ່ ແມ່ຍິງ​ຕ້ອງ​ຢູ່​ກັບ​ຜົວ​ຂອງ​ນາງ. ແຕ່​ຖ້າ​ຜົວ​ຂອງ​ນາງ​ຕາຍ​ໄປ, ນາງ​ກໍ​ເປັນ​ອິດສະຫລະ​ທີ່​ຈະ​ແຕ່ງງານ​ກັບ​ຜູ້ໃດ​ກໍ​ໄດ້​ຕາມ​ທີ່​ນາງ​ປາຖະໜາ, ແຕ່​ຊາຍ​ຜູ້ນັ້ນ​ຕ້ອງ​ເປັນ​ຜູ້​ທີ່​ເຊື່ອ​ໃນ​ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.


ແລະ ສິ່ງໃດ​ກໍ​ຕາມ​ທີ່​ພວກເຈົ້າ​ເຮັດ ບໍ່​ວ່າ​ຈະ​ດ້ວຍ​ວາຈາ ຫລື ດ້ວຍ​ການກະທຳ ຈົ່ງ​ເຮັດ​ທຸກສິ່ງ​ໃນ​ນາມ​ຂອງ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ໂມທະນາ​ຂອບພຣະຄຸນ​ພຣະເຈົ້າ​ພຣະບິດາ​ໂດຍ​ທາງ​ພຣະອົງ​ນັ້ນ.


ຈົ່ງ​ໃຫ້​ການແຕ່ງງານ​ເປັນ​ທີ່​ນັບຖື​ສຳລັບ​ທຸກຄົນ ແລະ ຮັກສາ​ຕຽງນອນ​ສົມລົດ​ໃຫ້​ບໍລິສຸດ, ເພາະ​ພຣະເຈົ້າ​ຈະ​ພິພາກສາ​ລົງໂທດ​ແກ່​ຄົນຫລິ້ນຊູ້ ແລະ ທຸກຄົນ​ທີ່​ເຮັດ​ຜິດສິນທຳທາງເພດ.


ເຮົາ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້! ເຮົາ​ຢືນ​ເຄາະ​ຢູ່​ທີ່​ປະຕູ. ຖ້າ​ຜູ້ໃດ​ໄດ້​ຍິນ​ສຽງ​ຂອງ​ເຮົາ ແລະ ເປີດ​ປະຕູ, ເຮົາ​ຈະ​ເຂົ້າ​ໄປ ແລະ ຈະ​ຮັບປະທານ​ອາຫານ​ກັບ​ຜູ້​ນັ້ນ ແລະ ລາວ​ຈະ​ຮັບປະທານ​ກັບ​ເຮົາ.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka