Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




UJoshuwa 24:27 - Contemporary Zulu Bible 2024

27 UJoshuwa wayesethi kubo bonke abantu: “Bhekani, leli tshe liyakuba ngufakazi wethu; ngoba lizwile wonke amazwi eNkosi ewakhulume kithi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

27 Wayesethi uJoshuwa kubo abantu bonke: “Bhekani, leli tshe liyakuba ngufakazi ngathi, ngokuba lizwile onke amazwi kaJehova awakhuluma kithi; ngalokho liyakuba ngufakazi ngani, funa nimphike uNkulunkulu wenu.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IsiZulu 2020

27 UJoshuwa wathi kubo bonke abantu: “Bhekani, leli litshe liyokuba ngufakazi ngathi, ngokuba lizwile wonke amazwi kaSimakade awakhulume kithi; liyoba ngufakazi ngani, uma senimphika uNkulunkulu wenu.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




UJoshuwa 24:27
23 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ngokuba ukubhujiswa kukaNkulunkulu kwaba yingebhe kimi, futhi ngenxa yokuphakama kwakhe angikwazanga ukukubekezelela.


Kwakuwukungalungi futhi okwakumelwe ngijeziswe ngumahluleli, ngoba ngangiphike uNkulunkulu osezulwini.


funa ngisuthe, ngikuphike ngithi: Ungubani uJehova? ukuze ngingabi mpofu ngebe futhi ngisebenzise iGama likaNkulunkulu wami ngeze.


Yizwani, mazulu, uzwe, wena mhlaba, ngokuba uJehova ukhulumile, wathi: “Ngondlile ngakhulisa abantwana, kodwa bangihlubukile.


ngokweqa uJehova, nokuqamba amanga, nokuhlubuka kuNkulunkulu wethu, nokukhuluma ukucindezela nokuhlubuka, nokukhuluma inkohliso namazwi angamanga asuka enhliziyweni.


Ngokuba itshe liyokhala odongeni, ugongolo lomuthi luphendule kulo.


Kodwa inyanga yonke, ize iphume emakhaleni enu, ibe yisinengiso kini, ngoba layidelela iNkosi ephakathi kwenu, lakhala phambi kwayo, lathi: Saphumelani eGibhithe?


Kepha lowo oyakungiphika phambi kwabantu, nami ngiyakumphika phambi kukaBaba osezulwini.


Wasephendula wathi kubo: Ngithi kini: Uba bengathula laba, amatshe azakhala masinyane.


Ngibiza izulu nomhlaba ukuba kufakaze ngani namuhla ukuthi ngibeke phambi kwenu ukuphila nokufa, isibusiso nesiqalekiso; khethani ukuphila, ukuze niphile wena nenzalo yakho.


Manje zibhaleleni lelihubo, nibafundise abantwana bakwa-Israyeli; ulibeke emlonyeni wabo, ukuze lelihubo libe ngufakazi wami kubantwana bakwa-Israyeli.


“Kuyakuthi lapho ububi obuningi nezinsizi bubehlela, le ngoma ifakaze ngabo, ibe ngufakazi; ngokuba akuyikukhohlakala emilonyeni yezizukulwane zabo; ngoba mina ngiyayazi imicabango yabo abayizulazulayo khathesi, ngingakafiki elizweni engathembisa ngalo ngesifungo.


Thathani le ncwadi yomthetho, niyibeke eceleni komphongolo wesivumelwano sikaJehova uNkulunkulu wenu, ibe khona njengobufakazi ngani.


Yizwani nina mazulu, ngikhulume; futhi yizwa, mhlaba, amazwi omlomo wami.


Ngifakaza kini namuhla izulu nomhlaba ukuthi niyakubhubha masinyane ezweni eniwela iJordani ukuya kulo ukulidla; aniyikuzandisa izinsuku zenu kulo, kepha niyakushaywa ngesiqalekiso.


Bavuma ukuthi bayamazi uNkulunkulu; kodwa bayamphika ngemisebenzi, benengekayo, nabangalaleliyo, nakuyo yonke imisebenzi emihle bengaboshiwe.


Abantwana bakwaRubeni nabantwana bakwaGadi balibiza i-altare ngokuthi i-Edi, ngokuba liyakuba ngubufakazi phakathi kwethu bokuthi uJehova unguNkulunkulu.


Ngakho uJoshuwa wabahambisa abantu, kwaba yilowo nalowo waya efeni lakhe.


Ngiyayazi imisebenzi yakho; bheka, ngimisile phambi kwakho umnyango ovuliweyo, okungekho muntu ongawuvala, ngokuba unamandla amancane, futhi uligcinile izwi lami, kawuliphikanga igama lami.


USamuweli wathatha itshe, walibeka phakathi kweMispa neSeni, walibiza ngokuthi i-Ebeni Ezeri, wathi: “Kuze kube manje uJehova usisizile.”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka