Rzymian 1:11 - Biblia Warszawska 197511 Pragnę bowiem ujrzeć was, abym mógł wam udzielić nieco z duchowego daru łaski dla umocnienia was, Uka jalj uñjjattʼätaJuk’amp versión ukanakaBiblia Gdańska11 Albowiem pragnę was widzieć, abym wam mógł udzielić jakiego daru duchownego ku utwierdzeniu waszemu; Uka jalj uñjjattʼätaSłowo Życia11 Gorąco pragnę was zobaczyć i podzielić się z wami duchowym darem dla waszego umocnienia, Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA11 Pragnę bowiem zobaczyć was, abym wam mógł udzielić jakiegoś daru duchowego dla waszego utwierdzenia; Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201811 Pragnę was zobaczyć, aby dać wam udział w jakimś duchowym darze łaski i w ten sposób umocnić was, Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska11 Bo pragnę was zobaczyć, abym wam mógł przekazać jakiś duchowy dar dla waszego ugruntowania. Uka jalj uñjjattʼäta |