کولسیان 1:27 - کتاب مقدس به زبان بندری27 خدا ایطو اراده ایکه که بِی اُشُ نَمایُن بُکنت که ایی راز میون غیر یهودیُن چه جلال گپی ایشَه، همو رازی که مسیح در شمان، امید جلالِن. Uka jalj uñjjattʼätaهزارۀ نو27 خدا چنین اراده فرمود که بر ایشان آشکار سازد که این راز از چه جلال عظیمی در میان غیریهودیان برخوردار است، رازی که همانا مسیح در شماست، که امید جلال است. Uka jalj uñjjattʼätaPersian Old Version27 که خدا اراده نمودتا بشناساند که چیست دولت جلال این سر درمیان امتها که آن مسیح در شما و امید جلال است. Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 زیرا خدا بر آن شد که ایشان دریابند که غنای پرجلال مسیح برای شما غیریهودیان نیز هست. و آن راز این است: «مسیح در وجود شما، امید پرشکوه شماست!» Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید27 خدا صلاح دانست كه راز پر جلال و بیقیاس خود را در میان ملل غیر یهود آشکار سازد و آن سرّ این است كه مسیح در شما ساكن میباشد و این حقیقت، مایهٔ امید شما به سهیم شدن در جلال خداست. Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 خدا صلاح دانست که راز پُرجلال و بیقیاس خود را در میان ملل غیریهود آشکار سازد و آن راز این است که مسیح در شما ساکن میباشد، یعنی امید سهیم شدن در جلالی که از آن خدا است. Uka jalj uñjjattʼäta |