۱تسالونیکان 1:3 - کتاب مقدس به زبان بندری3 و کارِتُ که اَ ایمُنِن و زحمتِتُ که اَ محبتِن و پایداریتُ که اَ امید به خداوندمُ عیسی مسیحِن، در محضر خدا، بَپ آسَمُنیمُ وا یاد اَتاریم. Uka jalj uñjjattʼätaهزارۀ نو3 و پیوسته در حضور خدا و پدر خود، عمل شما را که از ایمان ناشی میشود و محنت شما را که محرک آن محبت است و پایداری شما را که از امید به خداوندمان عیسی مسیح الهام میگیرد، به یاد میآوریم. Uka jalj uñjjattʼätaPersian Old Version3 چون اعمال ایمان شما و محنت محبت و صبر امید شما را در خداوند ما عیسی مسیح در حضور خدا و پدر خود یاد میکنیم. Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 و در حضور خدا و پدرمان، به یاد میآوریم اعمال شما را که در اثر ایمان پدید میآیند، و نیز زحماتتان را که از محبت سرچشمه میگیرند، و شکیبایی و صبرتان را که از امید بر خداوندْ عیسی مسیح الهام مییابند. Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید3 زیرا در حضور خدا كه پدر ماست بهیاد میآوریم كه چگونه ایمانتان در فعالیّتها و محبّتتان در كارها و امیدتان به خداوند ما عیسی مسیح پایدار است. Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 و در حضور خدا که پدر ما است پیوسته فعّالیّتهایی را که در ایمان انجام میدهید و زحماتی را که با محبّت میکشید و امید پایداری را که به خداوندمان عیسای مسیح دارید به یاد میآوریم. Uka jalj uñjjattʼäta |