Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -

Números 3 - Qullan Arunaca


Levitanacan lurañanacapa

1 Cunapachatejj Tatitojj Moisesaru Sinaí kolluna parlcän ucapachajj Aaronampina, Moisesampina wawanacapajj acanacänwa:

2 Aarón chachan wawanacapajj acanacänwa: Nadabasti jilïri wawapänwa, ucjjarusti Abiú, Eleazar, Itamar ucanaca.

3 Uca pusinpacharaquiw wawanacapajj Tatitur sirviñataqui sacerdotet loktatäpjjäna utt'ayatäpjjaraquïna,

4 ucampis Nadab uqhamarac Abiú chachanacajj Tatitu nayräjjanwa jiwapjjäna, jupanacan mä jan uñt'ata nina Sinaí kollun loktapjjatap laycu. Jupanac paninisti janiraquiw wawanïpcänti, ucatwa Eleazar uqhamarac Itamar chachanacajj sacerdotet sarnakapjjäna, Aarón awquipan uñjata.

5 Tatitusti Moisesarojj sänwa:

6 “Leví tribun jakenacaparu jawsayam, jupanacan Aarón sacerdoten ewjjanacapa ist'apjjañapataqui, ucat uqhamarjam sirvipjjañapataqui.

7 Jupanacasti Aaronampiru, take marcaruwa sirvipjjani Tatitumpi Jiquisiñ Carpäquis uca nayräjjana, uqhamarac kollana chekan sirviñataquis utt'ayatäpjjani.

8 Uqhamaraquiw imapjjani Tatitumpi Jiquisiñ Carpan take yänacapsa, ucatsti take israelitanacar kollan chekan sirviñatac uchatäpjjaraquiniwa.

9 Ucatsti levitanacarojj maynïri israelitanacatjja yakhachapjjaraquim, jupanacan Aaronampiru, wawanacapampiruqui sirvipjjañapataqui,

10 sacerdocio lurañanacsti Aaronan wawanacapan amparaparu jaytaraquim. Maynitejj jan cunäcasina sacerdotet sarnakani ucajj juchañchasin jiwayatäniwa.”


Levitanacajj Tatitunquiwa

11 Tatitojj Moisesarojj sascaquïnwa:

12 “Take israelitanac taypitjja, levitanacaruw ajllista, sapa familian jilïri wawapat sipansa. Jupanacasti nayancapjjewa.

13 Take jilïri wawanacasti nayanquiwa. Cunapachatejj nayajj egipcionacan jilïri wawanacap jiwarayayäta ucqhajj, take israelitanacan jilïri wawanacaparuw nayajj nayatac yakhachasiyäta, uqhamarac uywanacapan nayrïri wawachat kallunacapsa. Uqhamasti nayancjjewa. Nayätwa Tatitojja.”


Levitanacat censo aptasitapa

14 Tatitojj Moisesarojj Sinaí wasara kollunjja sänwa:

15 “Levitanacar jacthapim jisc'a familiatjama jach'a familiatjama, ucatsti kellkantam take yokall wawanacaru, mä phajjsinit amstaru.”

16 Moisesasti takpach levitanacaruw jact'äna, cunjämatejj Tatitojj juparu siscatayna uqhama.

17 Leví chachan wawanacapasti Gersón, Coat, Merari ucanacänwa.

18 Gersón chachan wawanacapasti, jach'a familiatjamajj acanacänwa: Libni, Simei ucanaca.

19 Coat chachan wawanacapasti jach'a familiatjamajj acanacaraqui: Amram, Izhar, Hebrón, Uziel ucanaca.

20 Merari chachan wawanacapajj jach'a familiatjamajj acanacänwa: Mahli, Musi ucanaca. Take acanacaw Leví chachan jach'a familianacapänjja, jisc'a familianacarjamajja.

21 Libni, uqhamarac Simei chachanacan jach'a familianacapajj Gersón chachan jach'a familianacaparaquïnwa.

22 Take yokall wawanaca mä phajjsinit amstaru kellkantatanacajj pakallko waranka pheska patacani wawanacänwa.

23 Gersón chachan jach'a familianacapajj Tatitumpi Jiquisiñ Carpa khepäjjap inti jalanta tokeruw puripjjäna.

24 Gersón chachan wawanacapan familiapana jilïri jakepajj Eliasaf chachänwa, Lael chachan wawapa.

25 Jupanacasti Tatitumpi Jiquisiñ Carpanjja kollan lugar uñjañataqui uchatäpjjänwa, uqhamarac carpata lip'ichimpi janjjatatäquis ucanacata, cortina utjqui carpa mantañan ucanacat cuna.

26 Uqhamarac cortina pation utjqui ucata, patior mantañansa cortinajj utjqui ucata, cawquïritejj kollan chekana altararu muyuntqui ucanacata, uqhamaraqui cawquïri cuerdanacatï uchatäqui ucanacampita.

27 Coat chachan wawanacapajj Amram, Izhar, Hebrón, Uziel ucanacänwa.

28 Take uca yokall wawanaca kellkantatajj mä phajjsinit amstarojj quimsakallko waranka quimsa patacani wawanacänwa. Take aca jach'a familianacaw santuario uñjañatac uchatäna,

29 ucatsti kollan chekat aynacha tokeruraquiw puripjjäna.

30 Aca jach'a familianacan jilïri irpapajj Elizafán chachänwa, Uziel chachan wawapa.

31 Aca jach'a familianacaraquiw imapjjäna Tatitun Arust'äwi Arcapa, mesapa, candeleropa, altaranacapa, uqhamarac take cunanacatejj yupaychañatac sirvqui ucanacsa, velonacapsa, take yänacapsa.

32 Levitanacan jilïri jakepajj Eleazar chachänwa, Aarón sacerdoten wawapa, jupasti utt'ayatänwa cawquïri jakenacatejj kollan lugar uñjapjjañapäcänsa ucanaca uñjañataqui.

33 Merari chachan familianacapajj Mahli, uqhamarac Musi ucanacänwa.

34 Ucatsti take kellkantat yokall wawanacajj mä phajjsinit amstarojj sojjta waranka pä patacani wawanacäpjjänwa.

35 Jilïri irpiri jakepajj Zuriel sat chachänwa, Abihail chachan wawapa, ucatsti puripjjänwa kollan chekat amsta tokeru.

36 Merari chachan wawanacapajj imapjjänwa kollan chekan tablanacapa, cawquïri lawatejj mä thiyat mä thiyaru sarqui, uqhamarac postenacapa, take pampan uchatäqui uca lawanaca, take yänacapampi cuna.

37 Uca quipcaraqui cawquïr lawanacatejj patio muyuntqui ucanacsa, utt'ayañatac uchatäqui uca lawanaca, ch'acurunaca, cuerdanacapamppacha.

38 Inti jalsu toketsti, kollan lugar uñcatasita, Tatitumpi Jiquisiñ Carpäquis uca nayräjjarojj, Moisesampi, Aaronampiw puripjjäna, uqhamaraqui Aarón chachan wawanacapa, jupanacasti kollan lugar uñjapjjäna, maynïri israelitanac lanti. Ucatsti cawquïritejj jan cunäcasin sacerdotenacan lurañanacap lurän ucajj juchañchasin jiwayatänwa.

39 Cunapachatejj Moisesampi, Aaronampejj levitanacaru censo aptapcän, jach'a familiatjama, cunjämatejj Tatitojj ewjjawaycatayna uqhamar lurasa, jupanacasti uñjapjjänwa take yokall wawanacana mä phajjsinit amstarojj pä tunca payan waranka wawanacätapa.


Jilïri wawanac cutsuyäwi

40 Tatitojj Moisesarojj sänwa: “Take israelitanacan jilïri wawanacap jacthapim, mä phajjsinit amstaru, ucatsti sutinacap kellkantam.

41 Ucatsti take israelitanacan jilïri wawanacap lantsti levitanacaru nayatac jilt'ayam. Nayätwa Tatitojja. Uca quipcaraqui luram israelitanacan uywanacapan nayrïri kallunacapampejja, ucanacat sipansa levitanacan uywanacapa jilt'ayarapita.”

42 Moisesajj take israelitanacan jilïri wawanacapwa jacthapïna, cunjämatejj Tatitojj siscatayna uqhamar phokhasa,

43 take yokall wawa kellkatanacajj, mä phajjsinit amstarojj pä tunca payan waranka pä pataca pakallk tunca quimsani wawanacänwa.

44 Ucatsti Tatitojj Moisesarojj sänwa:

45 “Apthapim take levitanacaru, israelitanacan jilïri wawanacapat sipansa, uqhamarac levitanacan uywanacapsa, israelitanacan uywanacapat sipansa. Levitanacasti nayanquiwa. Nayätwa Tatitojja.

46 Ucampis israelitanacan jilïri wawanacapajj levitanacat sipansa waljaniwa; uqhamasti jiläqui uca pä pataca pakallk tunca quimsani jilïri wawanac cutsuyasipjjañapataquejj,

47 sapakat maynita pheska sencillo kollke mayïta, cunjämäquiti kollan kollken alapajja uqhamarjama, cawquïri sencillo kollketï tunca mayan gramo alapanïqui uca,

48 uca kollkjja Aaronampiru, wawanacapampiru churam, jupanacat cutsuyatäcaspas uqhama.”

49 Moisesasti uca kollkenacjja apthapïnwa, cawquïri israelitanacan jilïri wawanacapatejj jiläcäna ucanacat cutsuyasa,

50 ucatsti apthapitajj waranka quimsa pataca sojjta tunca pheskani sencillo kollkenacänwa, cunjamäquitï kollan kollken alapajja uqhamarjama.

51 Ucjjarusti take uca kollkenacjja churjjänwa, Aaronaru, wawanacapampiru, cunjämatejj Tatitojj arscatayna uqhama.

Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.

Bolivian Bible Society
Jiwasaru arktasipxañani:



Anuncios ukanaka