Ukampisa, Joab chachax mä etiope soldadoruw säna: —Jum saram, ukatsti kuntix uñjktas ukanak reyir yatiyanim —sasa. Etiope soldadosti Joab nayraqatan alt'asisin jalakamakiw mistuwayäna.
2 Samuel 18:23 - Qullan Arunaka DC Ahimaas jaqisti saskakïnwa: —Kunäpasaya, jalakïxaya —sasa. Ukat Joabax sarakïna: —¡Ukhamax jalamaya! —sasa. Ukhamasti, Ahimaas jaqix uka qhirwanjam jalawayäna, etiope soldadorus nayrt'awayarakïnwa. Aymar Bibliia 1986 —Janiw ucajj waquisquiti, jalaquëjjaya —sasaw Ahimaas jaquejj saraquïna. —¡Uqhamajj saramaya! —sasaw Joab chachajj saraquïna. Uqhamasti Ahimaasa jakejj uca vallenjam jalawayäna, etiope soldadorusti nayrt'awayaraquïnwa. Qullan Arunaca —Janiw ucajj waquisquiti, jalaquëjjaya —sasaw Ahimaas jaquejj saraquïna. —¡Uqhamajj saramaya! —sasaw Joab chachajj saraquïna. Uqhamasti Ahimaasa jakejj uca vallenjam jalawayäna, etiope soldadorusti nayrt'awayaraquïnwa. |
Ukampisa, Joab chachax mä etiope soldadoruw säna: —Jum saram, ukatsti kuntix uñjktas ukanak reyir yatiyanim —sasa. Etiope soldadosti Joab nayraqatan alt'asisin jalakamakiw mistuwayäna.
Ahimaas jaqisti Joab chacharux saskakïnwa: —Kunäpasaya, etiope soldadon qhipap jalakïxaya —sasa. Ukampis Joab chachax sarakïnwa: —Wawaxay, ¿kunarurak jumasti jalañ muntasti? Uka yatiyäwimat janiw kunsa katuqkätati —sasa.
Ukchañkamasti, Davidax markar mantañäkis uka pä punku taypin qunuskäna, uñch'ukiripasti uta patxaruw misturakitayna, pirqa punku patxaru. Uñatatasinsti uñch'ukirix mä jaqir jalasinkir uñjäna,
Panpachaniw jalapxäna; ukampis maynïr yatiqiriw Pedrot sipan juk'amp jaläna, ukatsti nayraqat sepulturar purïna.