Moisesana aruparusti, uqhamarac sacerdote Aaronan Itamar sat yokapan lurayatasti, levitanacajj suma jacthapita apapjjäna cuna casta metalanactejj uca suma arust'äwiru mantatäqui uca carpa lurañataquejj apnakapcäna ucanacjja.
Números 4:28 - Qullan Arunaca Take acanacwa lurapjjani Gersón chachan wawanacapajja, Diosampi Jiquisiñ Carpanjja, Itamar sat Aarón chachan wawanacapan yatichataraqui. Aymar Bibliia 1986 Take acanacwa lurapjjani Gersón chachan wawanacapajja, Diosampi Jiquisiñ Carpanjja, Itamar sat Aarón chachan wawanacapan yatichataraqui. Qullan Arunaka DC Taqi ukanak Guersón chachan wawanakapax Tatitump Jikisiñ Carpan lurapxani, jupanakarusti Aarón sacerdoten Itamar yuqapaw sarayani. |
Moisesana aruparusti, uqhamarac sacerdote Aaronan Itamar sat yokapan lurayatasti, levitanacajj suma jacthapita apapjjäna cuna casta metalanactejj uca suma arust'äwiru mantatäqui uca carpa lurañataquejj apnakapcäna ucanacjja.
Aaronampi, wawanacapampiraquiw, cuntejj Gersón chachan wawanacapajj lurapcani ucanacjja uñjapjjani, uqhamarac cuntejj apapcani ucanacsa. Jumanacaw jupanacar yatichapjjäta cunatejj lurañapäqui ucanacsa.
“Merari chachan wawanacaparusti uca quipcaraqui censor jacthapim, jach'a familiatjama, jisc'a familiatjama.
Take acanacwa Merari chachan wawanacapan jach'a familianacapajj lurapjjani, ucanacsti Itamar sat Aarón sacerdoten wawapan sarayataraquiw lurapjjani.”
Gersón chachan wawanacaparojj pä carretampi, pusi orko vacanacampi churäna, cawquïrinactï jupanacajj lurañatac munapcän ucanaca.