awquiparu uqhamarac take familianacaparu irptanjjapjjpan nayan ucaru. Nayaw jupanacarojj Egipto oraken cawquïritejj sumäqui uc churä, uqhamarac aca marcansti cawquïritejj sumäqui ucwa mank'apjjaraquini.
Números 18:29 - Qullan Arunaca Take cunanactejj catokapcani ucanacatjja, yakhachapjjañapawa nayaru ofrenda churañataquejja, cuntejj nayaru loktapquitani ucanacajj sumäñapawa. Aymar Bibliia 1986 Take cunanactejj catokapcani ucanacatjja, yakhachapjjañapawa nayaru ofrenda churañataquejja, cuntejj nayaru loktapquitani ucanacajj sumäñapawa. Qullan Arunaka DC Taqi kunanaktix katuqapkan ukanakatxa, sumäki ukpun yaqhachapxani, nayar waxt'a churañataki. |
awquiparu uqhamarac take familianacaparu irptanjjapjjpan nayan ucaru. Nayaw jupanacarojj Egipto oraken cawquïritejj sumäqui uc churä, uqhamarac aca marcansti cawquïritejj sumäqui ucwa mank'apjjaraquini.
Ucasti Aaronataqui, uqhamarac wawanacapataquïniwa. Ucampis aca luräwejja israelitanacataquejja wiñayataqui leyi churatäniwa, uqhamarac israelitanacatac loktat ofrendaraqui Tatitumpi sumancañataqui.
Uqhamaraquiw sapa tuncat maya israelitanacajj churapcani ucanacatjja levitanacajj yakhachapjjañapawa Tatitur churañataqui, ucanacsti sacerdote Aaronaruw churapjjañapa.
“Ucjjarusti saraquim: ‘Cunapachatejj nayataquejj sumäqui ucat yakhachjjapjjani, ucat jilt'anacjja jupanacan trigopäcaspasa, vinopäcaspasa uqhama uñt'asjjapjjani,