ñankha luratanacapampejj Diosaruw k'apisiyapjjäna, jupanac taypinsti jach'a usuw sartäna;
Números 16:47 - Qullan Arunaca Aaronasti luränwa Moisesan arsutaparojja, ucatsti jalasaw saräna cawqhantejj marcajj tantachasïna ucqharu. Cawquïri ustejj Diosajj apayanïna ucajj niyaw marcan jakenacarojj usurayäna. Ucatwa Aaronajj incienso uscusina Diosatjja perdón mayïna marcpachataqui. Aymar Bibliia 1986 Aaronasti luränwa Moisesan arsutaparojja, ucatsti jalasaw saräna cawqhantejj marcajj tantachasïna ucqharu. Cawquïri ustejj Diosajj apayanïna ucajj niyaw marcan jakenacarojj usurayäna. Ucatwa Aaronajj incienso uscusina Diosatjja perdón mayïna marcpachataqui. Qullan Arunaka DC 47 (12) Aaronasti Moisesan arsutaparjamaw luräna, ukatsti markax tantachatäkän ukkharux jalakamaw saräna. Tatitun apayanit mutuyäwix jaqinakarux markan q'al tukjaskäna, ukat Aaronax incienso uskusin luqtäna, markpachatakiw Tatitut pampachäwi mayirakïna. |
ñankha luratanacapampejj Diosaruw k'apisiyapjjäna, jupanac taypinsti jach'a usuw sartäna;
Moisesasti Aaronarojj sänwa: —Aptanim incensarioma, altarata ninjja ucharaquim, ucatsti incienso warjjatam. Ucatsti saram marca thiyaru, jupanacataqui Diosat perdón mayiraquim, Tatitun colerasiñapaw sartani uca laycu, usunacas niyaw kalltaniraqui.
Ucapachasti jiwatanac taypiru, uqhamarac jacasquirinac taypiruw mantäna, ucat usojj apaktawayjjänwa.
Ucatwa jupampiru, wawanacapampirojj wiñayatac sacerdote sarnakañ churä, jupan nayjama coleratap laycu, uqhamata israelitanacataqui perdón jicjjatatap laycu —sasa.
Ucampis nayajj sapjjsmawa: Uñisirinacamarojj munapjjam, [maldicirinacamarojj bendicipjjam, uñisirinacamarusti asqui lurapjjam,] Diosat mayirapipjjaraquim qhitinacatejj [jumanacar tokepctam,] uqhamarac jan walinacs lurapctam ucanacataquisa.