Sacerdotenacan take ofrendanacapasti k'ala naqhantayatapuniraquïniwa, janiraquiw qhitis ucatjja mank'añapäquiti.”
23 (16) Sacerdotenakan taqi waxt'anakapasti q'ala nakhantayatäñapapuniwa, janirakiw khitis uk manq'añapäkiti.”
“Cawquïri orko vacatejj, uqhamarac cawquïri cabritotejj jucha luratata sacrificio loktatäqui ucanacan wilanacapasa kollana chekaru apatäcaraquïna juchanacat pampachasïwi jicjjatañataqui, ucanacasti campamentot ankäjjaru apatäjjañapawa, lip'ichinacapasa, aychanacapasa, cuna jilt'anacapasa takpacha naqhantayatäjjaraquiniwa.
Uca ofrenda jilt'asti Aaronampitaqui, wawanacapampitaquëjjaniwa, uqhamarus uca ofrendajj Tatitur loktata take naqhata ofrendanacatjja sinti kollanawa.
jan ucajj maypach orko vaca, campamentot ankäjjaruw mä k'oma chekaru apsuwayjjani, cawqhantejj altaran naqhayat liq'i khella warañäqui ucqharu; ucanwa khella montonjjaru lawanac uchasa, nina nactayaraquini.
Ucatsti uca orko vacajj, campamentot ankäjjaru apsusin naqhantayatäjjaniwa, cunjämatejj nayrakat orko vacajj naqhantayatäcän uqhamaraqui, take israelit jaken juchapata sacrificiot loktatätap laycu.
Ucatsti jupa quipcaw vaca kallun mä juc'a wilap catusina Tatitump Jiquisiñ Carpar aparaquini,
Aaronan wawanacapat jutiri, jach'a jilïri sacerdotesti, cawquïritejj jupa lanti utt'ascani ucasti uca quipcaraquiw waquicht'araquini, uca loktäwisti Tatitutaqui satapuninïwa, ucatsti k'ala naqhantayatäjjañaparaquiwa.
Tatitojj Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa: