Jueces 6:19 - Qullan Arunaca Gedeonasti sarasinjja waquicht'anïnwa mä cabrito, uqhamarac pä tunca libra jac'utsti jan levaduran t'ant'a. Ucatjja aychanacjja mä canastaruw uchäna, caldsti mä phuqhururaqui. Uqham waquicht'awayasinsti cawqhanccäntejj angelajj ucqharuw apäna loktañataqui. Aymar Bibliia 1986 Gedeonasti sarasinjja waquicht'anïnwa mä cabrito, uqhamarac pä tunca libra jac'utsti jan levaduran t'ant'a. Ucatjja aychanacjja mä canastaruw uchäna, caldsti mä phuqhururaqui. Uqham waquicht'awayasinsti cawqhanccäntejj angelajj ucqharuw apäna loktañataqui. Qullan Arunaka DC Gedeonasti utaparuw saräna, ukatsti mä cabrito wakicht'äna, pä tunka libra jak'utsti jan levaduran t'ant'anak lurt'äna; ukatsti mä walayaruw aycha uchäna, caldopsti mä phukhuruw ucharakïna, taqi ukanak encina quqa jak'aruw apäna. |
Naya sirviriman utapar visitt'atamatsti mä juc'a mank'a apanirapipjjäma, mank't'asipjjañamataqui, uqhamat ch'amani sarasipcañamataquiqui. —Waliquiw, uqhamajja —sasaw uca jakenacajj ucqharojj samarapjjäna.
“Cunapachatejj grano achunacat mä ofrenda hornon khatita churäta ucqhajj suma jac'uta aceitempi cuna chaptata jan levaduran tortanaca churäta, jan ucajj jan levaduran sillp'a t'ant'anaca aceitempi warjjatata churäta.
Yakha uñtasïwitwa jupanacaru parlaraquïna: “Diosan reinopajj mä levadurjamawa, cunjämatejj mä warmejj quimsa medida jac'uru levadurampi chapuntqui ucsti poktayaraqui ucamp sasiwa.”
Cunapachatejj altarat ninajj altoru maqhatcäna ucqhajja, Manoa chachampi warmipampejj uñjapjjänwa angelarojj alajjpacharu nina taypnäma maqhatiri. Ucat uqhama uñjasinsti p'eke paranacapsa orakercamaw alintapjjäna.
Tata, achict'assmawa janiquiy acat sarcamti nayan cutt'aniñajjcama, nayasti muntwa jumaru mä ofrenda loktaña —sasa. Diosasti saraquïnwa: —Nayasti acata suyämawa cutt'aniñamcama —sasa.
Diosan angelapasti saraquïnwa: “Aychanacampi, jan levaduran t'ant'anacampjja mä kala janqha patjjaru ucham, ucjjarusti caldompiraqui waraquipam” sasa. Ucatsti Gedeonajj cunjämtejj angelajj sisqui uqhamwa luräna.