Cunapachatï Sedequías chachajj pä tunca mayan maranïna ucqhawa reyïña kalltäna, ucatsti Jerusalenanjja tunca mayan maraw apnakäna. Taycapasti Hamutal sat sutinïnwa, jupasti Jeremías chachan phuchapänwa, Libna marcanquiriraqui.
Jeremías 27:1 - Qullan Arunaca Josiasan yokapa Sedequiasajj pusi mara Judá orake apnakcäna, ucapachasti, Tatitojj Jeremiasaruw parläna, Aymar Bibliia 1986 Josiasan yokapa Sedequiasajj pusi mara Judá orake apnakcäna, ucapachasti, Tatitojj Jeremiasaruw parläna, Qullan Arunaka DC Josiasan yuqapa Sedequiasax Judá uraqi apnaqañ qalltkän ukapachaw Tatitux Jeremiasar parläna, |
Cunapachatï Sedequías chachajj pä tunca mayan maranïna ucqhawa reyïña kalltäna, ucatsti Jerusalenanjja tunca mayan maraw apnakäna. Taycapasti Hamutal sat sutinïnwa, jupasti Jeremías chachan phuchapänwa, Libna marcanquiriraqui.
Sedequiasasti cunapachatï pä tunca mayan maranïna ucqhawa apnakañ kalltäna, ucatsti Jerusalenjja tunca mayan maraw apnakäna.
Josiasan yokapa, Joacim reyejj Judá orake apnakañ kalltkän ucapachasti Tatitojj Jeremiasaruw parli,
Naya Jeremiasasti aca pachpa arunacwa Judá oraken Sedequías reyiparojj yatiyta: “Babilonia marcanquir reyiparu jaysapjjam uqhamaraqui jakenacaparusa, ucapachaquiw jacapjjaraquïta.
Ucatsti mä ewjja apayaraquim Edom, Moab, Amón, Tiro, Sidón marcanacan reyiparu, cawquïri qhitanacatejj Jerusalén marcaru jutapqui ucanacampi, jupanacasti Sedequías reyiru uñjiriw jutapjjaraquitayna.
Uca pachpa marana, cunapachatejj niya pheska phajjsi pasjjäna, Sedequiasajj Judá oraken pusi mara apnakcän ucapachajj, Gabaón marcanquiri Azur jaken Hananías sat profeta yokapaw Jeremiasarojj templon parläna, sacerdotenaca, uqhamaraqui take jakenac nayrakatana, aqham sasa:
Sedequías reyejj tunca mara Judá orake apnakcäna, uqhamaraqui Nabucodonosor reyis tunca quimsakallkoni mara apnakcaraquïna uca maraw Tatitojj Jeremiasarojj aqham sasa parljjayäna: