Éxodo 6:27 - Qullan Arunaca Aarón, uqhamarac Moisés pachparaquiw Egiptonquir faraón reyir parlapjjaraquïna israelitanaca uca marcat apsunjjañapataqui. Aymar Bibliia 1986 Aarón, uqhamarac Moisés pachparaquiw Egiptonquir faraón reyir parlapjjaraquïna israelitanaca uca marcat apsunjjañapataqui. Qullan Arunaka DC Egiptonkir faraón reyimp parlapkän israelitanakar uka markat irpsxañataki, uka pachpa Aaronampi, Moisesampiwa. |
Ucatsti Tatitojj Moisesarojj sänwa: —Sarakawayam ucatsti uñjanim, Egiptota irpsuncta uca jakenacamajj jan walt'añaruw puripjje.
Tatitusti Moisesarojj sänwa: —Sarjjapjjam acqhata juma, uqhamarac Egiptot irpsuncta uca jakenacampi, cawqha oraktejj wawanacamaruw churäjja sas Abrahamaru, Isaacaru, Jacoboru arscta uca orakeru.
Ucatsti Tatitojj Moisesampi, Aaronampi parlasinjja yatiyäwi arunac churäna israelitanacataqui, uqhamarac Egiptonquir faraonataquisa, jupanacajj israelitanaca Egipto marcat apsuniñapataqui.
Acanacasti Aarón, uqhamarac Moisés pachpawa, jupanacaruw Tatitojj jawsäna israelitanaca Egiptot apsupjjañapataqui, mä jach'a ejercitor uñtata.
Ucatsti Moisesampi, Aaronampejj faraonan ucar sarasinjja cunjämtejj Tatitojj siscäna uqhamarjamaw lurapjjäna. Aaronasti faraonana, uqhamarac jilïri jakenacapan nayrakataparuw thujrupa liwnokäna, ucatsti uca thujrojj mä catariruw tucüna.
Nayaw jumarojj Egipto marcat apsunsma, t'akhesiñat khespiyanisa; nayawa Moisés, Aarón, uqhamarac María jupanacaru qhitanta, jumar irpañapataqui.
Ucatsti nayajj Moisesampiru, Aaronampiruw qhitta, Egipton jakenacaparojj cunayman azot'inacwa churaracta, cunapachatï jumanacar uca marcat irpsunipcsma ucqhajja.
Ucjjarusti Samuelojj marcarojj saraquïnwa: —Tatitojj Moisés, uqhamarac Aarón tokew Egiptot jumanacan awquinacamarojj apsunïna.