Cunapachatï jupar jawsayanipcäna ucqhasti, Jeroboam chachampi uqhamarac takpach Israel marcampiw sarapjjäna Roboam chacharu parliri, aqham sasa:
2 Crónicas 10:3 - Qullan Arunaca Cunapachatï jupar jawsayanipjjäna ucqhajja, Jeroboam chachampi uqhamarac take Israel jakenacampiwa parlir sarapjjäna Roboam chachampi, aqham sasa: Aymar Bibliia 1986 Cunapachatï jupar jawsayanipjjäna ucqhajja, Jeroboam chachampi uqhamarac take Israel jakenacampiwa parlir sarapjjäna Roboam chachampi, aqham sasa: Qullan Arunaka DC Kunapachatix jupar jawsayanipkän ukkhasti, Jeroboam chachampi, taqi Israel jaqinakampix Roboam chachampi parliriw sarapxäna, juparusti sapxänwa: |
Cunapachatï jupar jawsayanipcäna ucqhasti, Jeroboam chachampi uqhamarac takpach Israel marcampiw sarapjjäna Roboam chacharu parliri, aqham sasa:
Ucsti Nabatan Jeroboam yokapajj yatïnwa, jupasti Egiptoncascänwa cawqharutejj jaltjjäna, Salomón reyita ucatsti Egiptotjja cutt'anjjänwa.
—Awquimajj nanacataquejj wali khorünwa; jichhasti jumajj cuntejj awquimajj jaytawayapquitu uca wali ch'ama tucuñampi sirviñäqui ucjja mä juc'a apakt'apjjitaya, ucatsti nanacajj jumarojj servisipcämawa —sasa.