“Ucjjarusti apsuraquim ovejan liq'inacapa, wich'inqha, jiphilla, q'iwcha, paypach maymurun liq'inacapa; uqhamarac lanqhu chara aycha, aca ovejasti sacerdotenaca loktañataquïtap laycu.
1 Samuel 9:24 - Qullan Arunaca Phayiristi janc'aquiw mä charpacha apsuni, ucatsti Saúl waynaruw ucjja mank'asiñapataqui churi. Samuelosti saraquïnwa: —Ucajj jumataqui yakhachatäcän ucajja, catum ucatsti mankt'asiraquim, aca marca jawscäyäta ucqhawa jumataqui uca aychjja yakhachjjäyäta —sasa. Saúl waynajj uca urojj Samuelompiw mank'asïna. Aymar Bibliia 1986 Phayiristi janc'aquiw mä charpacha apsuni, ucatsti Saúl waynaruw ucjja mank'asiñapataqui churi. Samuelosti saraquïnwa: —Ucajj jumataqui yakhachatäcän ucajja, catum ucatsti mankt'asiraquim, aca marca jawscäyäta ucqhawa jumataqui uca aychjja yakhachjjäyäta —sasa. Saúl waynajj uca urojj Samuelompiw mank'asïna. Qullan Arunaka DC Phayiristi jank'akiw mä charpach aycha apsunïna, ukat Saúl waynar manq'asiñapatak churäna. Samuelusti sänwa: —“Akax jumatak yaqhachatäkän ukaxa, manqt'asim, nayax taqi jaqinakamp chik jichhür manqt'asiñamatakiw yaqhachxäyäta” —sasa. Ukürusti Saúl waynax Samuelumpiw manq'asïna. |
“Ucjjarusti apsuraquim ovejan liq'inacapa, wich'inqha, jiphilla, q'iwcha, paypach maymurun liq'inacapa; uqhamarac lanqhu chara aycha, aca ovejasti sacerdotenaca loktañataquïtap laycu.
Ucjjarojj apakaraquïtawa suma ofrenda loktatäqui uca pecho, uqhamarac lanqhu chara aycha loktatäqui ucsa. Ucanacasti Diosar loktat ovejana chicata partenacapawa, uca laycuwa imatäñapajja Aaronataqui, uqhamarac wawanacapataqui.
uca phuqhurusti jisc'a aychanaca ucharaquim, sumäwjanacata, charawjanquiri, jiqhanïwja aycha, ch'aqhanacatsa cawquïritejj sumäqui uca ucharaquim.
Jumataquiraquïniw aychasa, uca quipcaraqui uywan pechopasa, cawquïritejj suma ofrendat churatäqui ucanaca, uqhamarac cupëjja charasa.
Ucatsti Samuelojj phayirirojj sänwa: —Cawquïri aychtejj churcsma uqhamaraqui ‘Yakhachätaw’ siscsma uc apanim —sasa.