Uca urunacansti Abimelec reyejj Abrahamampi parliriw saräna. Ejercitopan jilïripa Ficol chachasti jupa chicaw sararaquïna. Abimelec chachasti Abrahamarojj sänwa: —Nanacajj uñjapjjtwa, Diosajj take luräwiman jumar yanapatapa.
1 Samuel 24:22 - Qullan Arunaca Davidasti Saúl reyitaquejj juramento lurarapïna, ucatsti reyejj palacioparuw cuttanjjäna. Davidasti jakenacapampejja cawqhanccäntejj uca jach'a imantasiñaruw cuttawayjjäna. Aymar Bibliia 1986 Davidasti Saúl reyitaquejj juramento lurarapïna, ucatsti reyejj palacioparuw cuttanjjäna. Davidasti jakenacapampejja cawqhanccäntejj uca jach'a imantasiñaruw cuttawayjjäna. Qullan Arunaka DC 22 (23) Davidasti Saúl reyitakix juramento luräna, ukatsti reyix jach'a utaparuw kutt'anxäna. Davidasti imantasiñ chiqaruw jaqinakapampix sarxapxäna. |
Uca urunacansti Abimelec reyejj Abrahamampi parliriw saräna. Ejercitopan jilïripa Ficol chachasti jupa chicaw sararaquïna. Abimelec chachasti Abrahamarojj sänwa: —Nanacajj uñjapjjtwa, Diosajj take luräwiman jumar yanapatapa.
Uca laycu, jichhajj uca Diosam laycu mä juramento lurarapita aca chekana jan cuna ñankhsa nayaru, uqhamarac wawanacajjaru, wawanacajjan wawanacaparusa lurañamataqui. Cunjäma suma chuymampitejj nayajj jumar uñjcsma uqhamrac jumajj aca marcan jaquir jakenacajjampi luräta.
uca jaken wawanacapatjja pakallkoni nanacar catuyapjjeta, nanacasti ucanacarojj Gabaa chekanwa, pachpa Saúl reyin marcapana, Tatitu nayrakatan warccatapjjä —sasa. Reyisti —Waliquiwa —saraquïnwa,
chuymapanjja Mefi-boset sisqui ucatjja walwa qhuyapt'ayasiscaraquïna, ucasti Jonatanan yokaparaquïnwa, Saúl reyin allchhiparaqui, mä kollana juramento Jonatanampi, jupampi lurapjjatap laycu.
Ucat Saúl reyejj jach'at arsuraquïna: —¡Kollanäman David wawajja! ¡Jumasti jach'a luräwinacwa lurätajja, take cunansa walt'apuniraquïtawa! —sasa. Uca khepatsti Saúl reyejj utaparuw cuttanjjäna. Davidasti sarañapanjamwa sarascaraquïna.