“Ucjjarusti luraraquïtawa fiestjja cosecha apthapiñ kalltañataqui, cunapachatejj yapunacamata nayrïr achunaca apscäta ucqha. Ucjjarojj luraraquïtawa fiestjja mara tucusiru, cunapachatejj jumajj yapunacamata take cosecha apthapiña tucuyjjäta ucqha.
1 Corintios 16:8 - Qullan Arunaca Ucampis Éfeso marcanjja Pentecostés urcamaw kamarascäjja; Aymar Bibliia 1986 Ucampis Éfeso marcanjja Pentecostés urcamaw kamarascäjja; Qullan Arunaka DC ukampis Éfeso markanxa, Pentecostés urukamaw qamaraskä, |
“Ucjjarusti luraraquïtawa fiestjja cosecha apthapiñ kalltañataqui, cunapachatejj yapunacamata nayrïr achunaca apscäta ucqha. Ucjjarojj luraraquïtawa fiestjja mara tucusiru, cunapachatejj jumajj yapunacamata take cosecha apthapiña tucuyjjäta ucqha.
Éfeso marcar purisinjja, Pablojj Priscilampir Aquilampir jaytawayasinjja sinagogaruw sari, judionacamp parliri.
Jupanacarusti sänwa: [—Nayanjj waquisituwa jutcan uca fiestan Jerusalenancañajja.] “Dios munanejja, nayajj wastataw jumanacar uñjirijj jutä” sasa. Éfeso marcatjja jilatanacar jaytawayasinjja, barcot sarawayjjäna.
Apolosan Corinto marcancañapcamasti, Pablojj kollu tokenac pasasinwa Éfeso marcar puri. Ucansti mä kawkha iyawsirinacaruw jicjjataraquïna.
Pablojj janiw walja urunaca Asia tokenjj kheparañ muncänti, ucatwa Éfeso marcarojj jan maqhatcänti. Jupasti janc'aquiw Jerusalenar puriñ munäna, waquischi ucqhajja, Pentecostés fiestan ucancañataqui.
Uqham sasinjja, nayajj Éfeso marcanjja jakenacampejj leonanacampjamaw nuwastjja. Ucampisa, ¿cunaraqui jicjjatsti? Jiwatanacan jacatatañapatejj jan chekäcchi ucqhajja, cunjämtejj säwejj sisqui uqhamaracwa sisnajja: “Mank'asiñäni, umt'asiñäni, khärurojj jiwjjchiñänejjaya” sasa.