O-Abrama noNahori bazithathela abafazi; igama lomka-Abrama lalinguSarayi; igama lomkaNahori lalinguMilka, indodakazi kaHarana, uyise kaMilka, noyise kaIska.
UGenesise 22:23 - Contemporary Zulu Bible 2024 UBhetuweli wazala uRebeka; laba abayisishiyagalombili uMilka wazala uNahori umfowabo ka-Abrahama. IBHAYIBHELI ELINGCWELE uBetuweli wazala uRebeka; laba abayisishiyagalombili uMilka wabazalela uNahori umfowabo ka-Abrahama. IsiZulu 2020 UBhethuweli wayenguyise kaRibheka. Laba abayisishiyagalombili uMilkha wabazalela uNahori umfowabo ka-Abhrahama. |
O-Abrama noNahori bazithathela abafazi; igama lomka-Abrama lalinguSarayi; igama lomkaNahori lalinguMilka, indodakazi kaHarana, uyise kaMilka, noyise kaIska.
Isancinza sakhe, igama laso lalinguReuma, sazala uTheba, noGahamu, noTahasi, noMaga.
Engakaqedi ukukhuluma, kwaphuma uRebeka owazalelwa uBetuweli indodana kaMilka umkaNahori umfowabo ka-Abrahama, enembiza yakhe ehlombe lakhe.
Yathi kuye: “Ngiyindodakazi kaBetuweli indodana kaMilka amzalela yona uNahori.”
Ngambuza ngathi: Uyindodakazi kabani wena? Wathi: “Indodakazi kaBetuweli indodana kaNahori, amzalela yona uMilka;
Bheka, uRebeka uphambi kwakho, mthathe, uhambe, abe ngumkandodana yenkosi yakho, njengalokho uJehova ekhulumile.
Basebembusisa uRebeka, bathi kuye: Wena ungudadewethu, ube ngunina wezinkulungwane zezigidi, inzalo yakho idle ilifa lesango lalabo abayizondayo.
U-Isaka wamngenisa etendeni likanina uSara, waqamba igama lakhe ngokuthi uRebheka, waba ngumkakhe; wamthanda, u-Isaka waduduzeka emva kokufa kukanina.
U-Isaka wayeneminyaka engamashumi amane mhla emthatha uRebeka indodakazi kaBetuweli umAramu wasePhadani Aramu, udadewabo kaLabani umAramu, abe ngumkakhe.
Suka uye ePhadani Aramu endlini kaBhetuweli uyise kanyoko; uzithathele khona umfazi emadodakazini kaLabani unyokolume.
U-Isaka wayesemukisa uJakobe, waya ePhadani Aramu kuLabani indodana kaBetuweli umAramu, umfowabo kaRebeka, unina kaJakobe no-Esawu.