U-Abineri wayesethi kuJowabe: “Mazisukume izinsizwa, zidlale phambi kwethu; Wathi uJowabe: “Mabasuke.”
2 Samuweli 2:16 - Contemporary Zulu Bible 2024 Futhi babamba yilowo nalowo umngane wakhe ngekhanda futhi wamgwaza inkemba yakhe ohlangothini lwakhe; ngalokho bawa phansi kanyekanye. Ngalokho leyo ndawo yabizwa ngokuthi iHelikati Hassurimi eseGibeyoni. IBHAYIBHELI ELINGCWELE Zabambana ngekhanda, zagwaza ngenkemba ohlangothini lwezimelene nazo, zawa kanyekanye; ngalokho leyo ndawo yabizwa ngokuthi iHelikati Hasurimi eliseGibeyoni. IsiZulu 2020 Zabambana ngezihluthu, yileyo naleyo yagwaza enye ohlangothini, zawa kanyekanye. Yingakho leyo ndawo ibizwa ngokuthi yiHelikhathi Hazurimi, iseGibheyoni. |
U-Abineri wayesethi kuJowabe: “Mazisukume izinsizwa, zidlale phambi kwethu; Wathi uJowabe: “Mabasuke.”
Kwase kusuka kwadabula ngokwenani eliyishumi nambili lakwaBenjamini lika-Ishi Bosheti indodana kaSawule, nezinceku eziyishumi nambili zikaDavide.
Futhi kwaba khona impi enzima kakhulu ngalolo suku; u-Abineri namadoda akwa-Israyeli babulawa phambi kwezinceku zikaDavide.
U-Abineri wayesembiza uJowabe, wathi: “Inkemba izophela kuze kube phakade na? Anazi yini ukuthi ekugcineni kuyoba umunyu? koze kube nini ungayaleli abantu ukuba babuye ekulandeleni abafowabo na?
Babulala, kwaba yilowo nalowo umuntu wakhe, abaleka ama-Aramu; u-Israyeli wabaxosha; uBenihadadi inkosi yase-Aramu waphunyuka ngehhashi nabamahhashi.
Kwakwaziwa yibo bonke abakhileyo eJerusalema; kuze kuthi leyo nsimu ngolimi lwabo ngokuthi i-Akeldama, okungukuthi iNsimu yegazi.