UJosefa wayengenakuzibamba phambi kwabo bonke ababemi ngakuye; wamemeza wathi: “Yilowo nalowo makasuke kimi.” futhi kwakungekho muntu owama ngakuye lapho uJosefa ezazisa kubafowabo.
2 Samuweli 13:9 - Contemporary Zulu Bible 2024 Wathatha ipani, walithululela phambi kwakhe; kodwa wala ukudla. Wathi u-Amnoni: “Mabasuke kimi bonke.” Basebephuma kuye, ngulowo lalowo. IBHAYIBHELI ELINGCWELE Wayesethatha ikhanzi, wawathulula phambi kwakhe; kepha wala ukudla. U-Amnoni wathi: “Khipha bonke abantu kimi.” Baphuma bonke kuye. IsiZulu 2020 Wathatha ibhodwe wawathulula ebuka, kodwa u-Amnoni wenqaba ukudla. Wathi: “Khipha bonke abantu.” Baphuma bonke abantu lapho. |
UJosefa wayengenakuzibamba phambi kwabo bonke ababemi ngakuye; wamemeza wathi: “Yilowo nalowo makasuke kimi.” futhi kwakungekho muntu owama ngakuye lapho uJosefa ezazisa kubafowabo.
U-Amnoni wathi kuTamari: “Letha ukudla endlini ekamelweni ukuba ngidle esandleni sakho.” UTamari wathatha amaqebelengwane abewenzile, wawangenisa ekamelweni ku-Amnoni umnewabo.
UTamari wayeseya endlini ka-Amnoni umnewabo; walaliswa phansi. Wathatha impuphu, wayixova, wenza amaqebelengwane phambi kwamehlo akhe, wabhaka amaqebelengwane.
Ngokuba yilowo nalowo owenza okubi uzonda ukukhanya, akezi ekukhanyeni, ukuze imisebenzi yakhe ingasolwa.
Kepha yena wabuya ezithombeni ezibaziweyo zaseGiligali, wathi: “Nginendaba eyimfihlo kuwe, nkosi, ethi: Thula.” Baphuma kuye bonke ababemi ngakuye.