Zacharie 9:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 J'ôterai le sang de sa bouche, Et les abominations d'entre ses dents; Lui aussi restera pour notre Dieu; Il sera comme un chef en Juda, Et Ekron sera comme les Jébusiens. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 J'ôterai son sang de sa bouche, et ses abominations d'entre ses dents; et lui aussi sera un reste pour notre Dieu; il sera comme un chef en Juda; et Accaron sera comme le Jébuséen. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 J'ôterai le sang de sa bouche, Et les abominations d'entre ses dents; Lui aussi restera pour notre Dieu; Il sera comme un chef en Juda, Et Ékron sera comme les Jébusiens. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 J'ôterai le (son) sang de sa bouche, et ses abominations d'entre ses dents ; et lui aussi, il restera pour notre Dieu ; il sera comme un chef dans Juda, et Accaron comme un Jébuséen. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 et j’ôterai son sang de sa bouche, et ses abominations d’entre ses dents ; mais celui qui restera, lui aussi, sera pour notre Dieu, et sera comme un chef en Juda, et Ékron, comme un Jébusien. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 J écarte son sang de sa bouche, ses abjections d entre ses dents. Le reste aussi à notre Elohîms. Il sera comme une famille en Iehouda, et Èqrôn comme un Ieboussi. অধ্যায়টো চাওক |