Zacharie 8:15 - Nouvelle Edition de Genève 197915 ainsi je reviens en arrière et j'ai résolu en ces jours de faire du bien à Jérusalem et à la maison de Juda. Ne craignez pas! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192315 ainsi j'ai en ces jours-ci, au contraire, le dessein de faire du bien à Jérusalem et à la maison de Juda; ne craignez point ! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls15 ainsi je reviens en arrière et j'ai résolu en ces jours de faire du bien à Jérusalem et à la maison de Juda. Ne craignez pas! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 et que je n'ai pas eu de pitié, ainsi (revenu à eux) j'ai pensé, au contraire, en ces jours, à faire du bien à la maison de Juda et à la maison de Jérusalem. Ne craignez point. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français15 ainsi j’ai pensé de nouveau, en ces jours-ci, à faire du bien à Jérusalem et à la maison de Juda. Ne craignez point ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 ainsi, je retourne, je prémédite en ces jours de bien faire à Ieroushalaîm et à la maison de Iehouda. Ne frémissez pas ! অধ্যায়টো চাওক |