Zacharie 2:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Voici, je lève ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur étaient asservis. Et vous saurez que l'Eternel des armées m'a envoyé. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Et moi, je serai pour elle, – oracle de Yahweh, – une muraille de feu à l'entour, et je serai en gloire au milieu d'elle. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Voici, je lève ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur étaient asservis. Et vous saurez que l'Éternel des armées m'a envoyé. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Voici, je vais lever (lève) ma main sur eux, et ils seront la proie de ceux qui étaient leurs esclaves ; et vous saurez que c'est le Seigneur des armées qui m'a envoyé. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et moi, je lui serai, dit l’Éternel, une muraille de feu tout autour, et je serai [sa] gloire au milieu d’elle. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Et moi je serai pour elle, harangue de IHVH-Adonaï, rempart de feu autour. Je serai en gloire au milieu d elle. " অধ্যায়টো চাওক |