Zacharie 2:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Fuyez, fuyez du pays du septentrion! Dit l'Eternel. Car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, Dit l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Et je dis : " Où vas-tu? " Et il me dit : " Je vais mesurer Jérusalem pour voir quelle en doit être la largeur et quelle en doit être la longueur. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Fuyez, fuyez du pays du septentrion! Dit l'Éternel. Car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, Dit l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Ah ! ah ! fuyez du pays de l'aquilon, dit le Seigneur ; car je vous ai dispersés aux (vers les) quatre vents du ciel, dit le Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et je dis : Où vas-tu ? Et il me dit : [Je vais] pour mesurer Jérusalem, pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Je dis : " Où vas-tu donc ? " Il me dit : " Mesurer Ieroushalaîm, pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. " অধ্যায়টো চাওক |