Zacharie 13:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Je mettrai ce tiers dans le feu, Et je le purifierai comme on purifie l'argent, Je l'éprouverai comme on éprouve l'or. Il invoquera mon nom, et je l'exaucerai; Je dirai: C'est mon peuple! Et il dira: L'Eternel est mon Dieu! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Je ferai entrer ce tiers dans le feu et je l'épurerai comme on épure l'argent, je l'éprouverai comme on éprouve l'or. Lui, il invoquera mon nom, et moi je l'exaucerai. Je dirai : " C'est mon peuple ! " Et il dira : " Yahweh est mon Dieu ! " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Je mettrai ce tiers dans le feu, Et je le purifierai comme on purifie l'argent, Je l'éprouverai comme on éprouve l'or. Il invoquera mon nom, et je l'exaucerai; Je dirai: C'est mon peuple! Et il dira: L'Éternel est mon Dieu! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Je ferai passer cette troisième partie par le feu, et je les épurerai (la chaufferai fortement) comme on épure l'argent, et je les (l') éprouverai comme on éprouve l'or. Il invoquera mon nom, et je l'exaucerai. Je dirai : Tu es mon peuple ; et il dira : (Le) Seigneur (est) mon Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et le tiers, je l’amènerai dans le feu, et je les affinerai comme on affine l’argent, et je les éprouverai comme on éprouve l’or. Ils invoqueront mon nom, et moi, je leur répondrai ; je dirai : C’est ici mon peuple ; et lui, dira : L’Éternel est mon Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Je ferai venir ce tiers au feu; je l affinerai comme s affine l argent, je l examinerai comme s examine l or. Lui, il criera mon nom, et moi je lui répondrai. Je dirai : " Mon peuple, lui ! " Et lui, il dira : " IHVH-Adonaï, mon Elohîms ! " অধ্যায়টো চাওক |
Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.