Zacharie 12:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Voici, je ferai de Jérusalem une coupe d'étourdissement Pour tous les peuples d'alentour, Et aussi pour Juda dans le siège de Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Voici que moi, je ferai de Jérusalem un seuil d'ébranlement, pour tous les peuples d'alentour; et cela sera aussi pour Juda, quand on assiégera Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Voici, je ferai de Jérusalem une coupe d'étourdissement Pour tous les peuples d'alentour, Et aussi pour Juda dans le siège de Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Voici, je ferai de Jérusalem, pour tous les peuples d'alentour, la porte d'un lieu où l'on s'enivre ; Juda lui-même sera parmi ceux qui assiégeront Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Voici, je ferai de Jérusalem une coupe d’étourdissement pour tous les peuples d’alentour, et elle sera aussi contre Juda lors du siège contre Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Voici, moi-même je mets Ieroushalaîm en bol de poison pour tous les peuples autour, et aussi pour Iehouda : il sera au siège contre Ieroushalaîm. অধ্যায়টো চাওক |