Zacharie 11:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Malheur au berger indigne, qui abandonne ses brebis! Que l'épée fonde sur son bras et sur son œil droit! Que son bras se dessèche, Et que son œil droit s'éteigne! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Malheur au pasteur de néant qui délaisse le troupeau ! Que le glaive soit sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessèche,et que son oeil droit s'éteigne ! " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Malheur au pasteur de néant, qui abandonne ses brebis! Que l'épée fonde sur son bras et sur son oeil droit! Que son bras se dessèche, Et que son oeil droite s'éteigne! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 O pasteur, ô (et) idole qui abandonne le troupeau ! L'épée tombera sur son bras et sur sonœil droit ; son bras se desséchera entièrement, et sonœil droit sera couvert de ténèbres. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Malheur au pasteur de néant qui abandonne le troupeau ! L’épée [tombera] sur son bras et sur son œil droit. Son bras sera entièrement desséché, et son œil droit sera entièrement obscurci. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Hoïe ! Pâtre de l Idole, lâcheur des ovins ! L épée contre son bras, contre son oeil droit ! Son bras séchera, il séchera; son oeil droit se ternira, il se ternira ! অধ্যায়টো চাওক |