Zacharie 10:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Ils seront comme des héros foulant dans la bataille la boue des rues; Ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux; Et ceux qui seront montés sur des chevaux seront couverts de honte. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Ils seront comme des héros, foulant la boue des chemins dans la bataille; ils combattront, car Yahweh sera avec eux, et ils couvriront de honte ceux qui sont montés sur des chevaux. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Ils seront comme des héros foulant dans la bataille la boue des rues; Ils combattront, parce que l'Éternel sera avec eux; Et ceux qui seront montés sur des chevaux seront couverts de honte. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Et ils seront comme des héros (les forts) qui foule(ro)nt (l'ennemi comme) la boue des rues dans la bataille, et ils combattront, car le Seigneur sera avec eux, et ceux qui seront montés (montent) sur des chevaux seront couverts de honte. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et ils seront dans la bataille comme des hommes forts qui foulent aux pieds la boue des rues ; et ils combattront, car l’Éternel sera avec eux ; et ceux qui montent les chevaux seront couverts de honte. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Ils seront comme des héros, ils écraseront le limon des allées dans la guerre. Ils guerroieront : oui, IHVH-Adonaï est avec eux. Ceux qui monteront les chevaux blêmiront. অধ্যায়টো চাওক |