Zacharie 1:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Et ils s'adressèrent à l'ange de l'Eternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent: Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Et ils répondirent à l'ange de Yahweh qui se tenait entre les myrtes, et ils dirent : " Nous avons parcouru la terre, et voici que toute la terre est habitée et tranquille. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Et ils s'adressèrent à l'ange de l'Éternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent: Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Et ils s'adressèrent (répondirent) à l'ange du Seigneur qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent : Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est habitée, et elle est en repos. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et ils répondirent à l’ange de l’Éternel qui se tenait parmi les myrtes, et dirent : Nous nous sommes promenés par la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Ils répondent au messager de IHVH-Adonaï dressé entre les myrtes et disent : " Nous avons cheminé sur terre; et voici toute la terre siège; elle est calme ! " অধ্যায়টো চাওক |