Tite 2:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Dis aux vieillards d'être sobres, graves, circonspects, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 aux vieillards à être sobres, pudiques, sages, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l’amour, dans la patience. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Les vieillards seront sobres, graves, sensés, sains dans l'adhérence, l'amour, l'endurance. অধ্যায়টো চাওক |