Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Sophonie 2:6 - Nouvelle Edition de Genève 1979

6 Les côtes de la mer seront des pâturages, des demeures pour les bergers, Et des parcs pour les troupeaux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

6 La région de la mer deviendra des pâturages, des grottes de bergers et des parcs de moutons.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

6 Les côtes de la mer seront des pâturages, des demeures pour les bergers, Et des parcs pour les troupeaux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 La côte de la mer sera alors un lieu de repos pour les pasteurs, et un parc pour les brebis (de troupeaux de menu bétail) ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

6 Et les côtes de la mer seront des excavations pour les bergers, et des enclos pour le menu bétail.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 Et c'est le district de la mer, une oasis en parcs d'ovins, où creusent les pâtres.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Sophonie 2:6
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Les villes d'Aroër sont abandonnées, Elles sont livrées aux troupeaux; Ils s'y couchent, et personne ne les effraie.


Des brebis paîtront comme sur leur pâturage, Et des étrangers dévoreront les possessions ruinées des riches.


Et toutes les montagnes que l'on cultivait avec la bêche Ne seront plus fréquentées, par crainte des ronces et des épines: On y lâchera le bœuf, et la brebis en foulera le sol.


Ainsi parle l'Eternel des armées: Il y aura encore dans ce lieu Qui est désert, sans hommes ni bêtes, Et dans toutes ses villes, Il y aura des demeures pour les bergers Faisant reposer leurs troupeaux.


Je ferai de Rabba un parc pour les chameaux, Et du pays des enfants d'Ammon un bercail pour les brebis. Et vous saurez que je suis l'Eternel.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন