Sophonie 1:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Au jour du sacrifice de l'Eternel, Je châtierai les princes et les fils du roi, Et tous ceux qui portent des vêtements étrangers. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Et il arrivera : Au jour du sacrifice de Yahweh, je châtierai les princes, et les fils de roi, et tous ceux qui revêtent des vêtements étrangers. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Au jour du sacrifice de l'Éternel, Je châtierai les princes et les fils du roi, Et tous ceux qui portent des vêtements étrangers. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 et voici, au jour de la victime du Seigneur, je visiterai les princes, et les fils du roi, et tous ceux qui portent des vêtements étrangers ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Et il arrivera, au jour du sacrifice de l’Éternel, que je punirai les princes et les fils du roi, et tous ceux qui se vêtent de vêtements étrangers. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Et c'est au jour du sacrifice de IHVH-Adonaï, je sanctionnerai les chefs, les fils du roi, tous ceux qui se sont vêtus d'un vêtement étranger. অধ্যায়টো চাওক |