Sophonie 1:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 En ce jour-là, dit l'Eternel, Il y aura des cris à la porte des poissons, Des lamentations dans l'autre quartier de la ville, Et un grand désastre sur les collines. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Et il arrivera en ce jour-là, – oracle de Yahweh : De la porte des poissons retentiront des cris, de la seconde ville des gémissements, et des collines un grand fracas. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 En ce jour-là, dit l'Éternel, Il y aura des cris à la porte des poissons, Des lamentations dans l'autre quartier de la ville, Et un grand désastre sur les collines. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 En ce jour-là, dit le Seigneur, on entendra de la porte des Poissons un grand cri, et de la seconde porte des hurlements, et un (bruit de) grand désastre du haut des collines. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et il y aura, en ce jour-là, dit l’Éternel, le bruit d’un cri [venant] de la porte des poissons, et un hurlement [venant] du second [quartier de la ville], et un grand fracas [venant] des collines. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Et c'est en ce jour, harangue de IHVH-Adonaï, voix de clameur depuis la porte des Poissons, alalas depuis le Mishnè, la grande brisure depuis les collines. অধ্যায়টো চাওক |