Ruth 2:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Boaz lui répondit: On m'a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Booz lui répondit : " On m'a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère après la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, et tu es venue vers un peuple que tu ne connaissais pas auparavant. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Boaz lui répondit: On m'a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Il lui répondit : On m'a rapporté tout ce que tu as fait à l'égard de ta belle-mère après la mort de ton mari, et comment tu as quitté tes parents et le pays où tu es née, pour venir chez un peuple qui t'était inconnu auparavant. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et Boaz répondit et lui dit : Tout ce que tu as fait pour ta belle-mère après la mort de ton mari, m’a été rapporté, et comment tu as quitté ton père et ta mère, et le pays de ta naissance, et tu es venue vers un peuple que tu ne connaissais pas auparavant. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Bo az répond et lui dit: " Il m'a été rapporté, rapporté, tout ce que tu as fait avec ta belle-mère après la mort de ton homme: Tu as abandonné ton père, ta mère et la terre de ton enfantement; puis tu es allée vers un peuple que tu ne connaissais pas d'hier ni d'avant-hier. অধ্যায়টো চাওক |