Ruth 1:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Que l'Eternel fasse trouver à chacune du repos dans la maison d'un mari! Et elle les baisa. Elles élevèrent la voix, et pleurèrent; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Que Yahweh vous fasse trouver à chacune du repos dans la maison d'un époux! " Et elle les baisa. Elles élevèrent la voix et pleurèrent, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Que l'Éternel vous fasse trouver à chacune du repos dans la maison d'un mari! Et elle les baisa. Elles élevèrent la voix, et pleurèrent; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Qu'il vous fasse trouver votre repos dans la maison des maris que vous prendrez. Elle les baisa ensuite ; et ses deux brus se mirent à pleurer, et élevant la voix, elles lui dirent : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 L’Éternel vous donne de trouver du repos, chacune dans la maison de son mari ! Et elle les embrassa ; et elles élevèrent leur voix et pleurèrent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 IHVH-Adonaï vous le donnera, trouvez le repos, chacune dans la maison de son homme. " Elle les baise. Elles portent leur voix et pleurent. অধ্যায়টো চাওক |