Ruth 1:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Retournez, mes filles, allez! Je suis trop vieille pour me remarier. Et quand je dirais: J'ai de l'espérance; quand cette nuit même je serais avec un mari, et que j'enfanterais des fils, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Retournez, mes filles, allez. Je suis trop âgée pour me remarier. Et quand je dirais : J'ai de l'espérance; quand je serais cette nuit même à un mari et que j'enfanterais des fils, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Retournez, mes filles, allez! Je suis trop vieille pour me remarier. Et quand je dirais: J'ai de l'espérance; quand cette nuit même je serais avec un mari, et que j'enfanterais des fils, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Retournez, mes filles, et allez-vous-en ; car je suis déjà usée de vieillesse, et hors d'état de rentrer dans les liens du mariage. Quand même je pourrais concevoir cette nuit et enfanter des fils, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Retournez, mes filles, allez ; car je suis trop vieille pour être à un mari ; si je disais que j’en ai l’espérance, quand cette nuit même je serais à un mari, et que même j’enfanterais des fils : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Retournez, mes filles, allez ! Oui, j'ai trop vieilli pour être à un homme, pour que je dise: L'espoir existe en moi, et j'enfanterai aussi des fils. অধ্যায়টো চাওক |