Romains 9:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 c'est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 c'est-à-dire que ce sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu, mais ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité d'Abraham. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 c'est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 C'est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu ; mais ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 c’est-à-dire, ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu ; mais les enfants de la promesse sont comptés pour semence. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 C'est dire que les fils de la chair ne sont pas tous fils d'Elohîms, mais que les enfants de la promesse sont comptés, eux, pour semence. অধ্যায়টো চাওক |