Romains 5:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 à qui nous devons d'avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l'espérance de la gloire de Dieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 à qui nous devons d'avoir eu accès par la foi à cette grâce dans laquelle nous demeurons fermes, et de nous glorifier dans l'espérance de la gloire de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 à qui nous devons d'avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l'espérance de la gloire de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 à qui nous devons aussi d'avoir accès par la foi à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes (nous sommes établis), et de nous glorifier dans l'espérance de la gloire des enfants de Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 par lequel nous avons trouvé aussi accès, par la foi, à cette faveur dans laquelle nous sommes, et nous nous glorifions dans l’espérance de la gloire de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 par qui nous avons aussi accès, par l'adhérence, à ce chérissement dans lequel nous sommes établis, mettant notre fierté en l'espoir de la gloire d'Elohîms. অধ্যায়টো চাওক |