Romains 2:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Mais, par ton endurcissement et par ton cœur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Par ton endurcissement et ton cœur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Cependant, par ton endurcissement et par ton cœur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Mais, selon ta dureté et selon ton cœur sans repentance, tu amasses pour toi-même la colère dans le jour de la colère et de la révélation du juste jugement de Dieu, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Dans la sclérose de ton coeur incapable de retour, tu accumules contre toi la brûlure pour le jour de la brûlure d'Elohîms, du découvrement du juste jugement d'Elohîms. অধ্যায়টো চাওক |