Romains 12:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Je vous exhorte donc, mes frères, par la miséricorde de Dieu, à offrir vos corps comme une hostie vivante, sainte, agréable à Dieu: c'est là le culte spirituel que vous lui devez. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Je vous conjure donc, mes frères, par la miséricorde de Dieu, d'offrir vos corps comme une hostie vivante, sainte, agréable à Dieu ; ce sera votre culte raisonnable. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à présenter vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, [ce qui est] votre service intelligent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Je vous exhorte donc, frères, par les matrices d'Elohîms, à présenter vos corps en vivant sacrifice, consacré, agréable à Elohîms: tel est votre service raisonnable. অধ্যায়টো চাওক |