Psaumes 74:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 On les a vus, pareils à celui qui lèveLa cognée dans une épaisse forêt; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 On les a vus, pareils au bûcheron, qui lève la cognée dans une épaisse forêt. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 et ils n'ont pas plus respecté le sommet que les issues (compris ce qu'ils faisaient). Comme dans une forêt d'arbres, à coups de hache (cognée), অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Un homme se faisait connaître quand il élevait la hache dans l’épaisseur de la forêt ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Il est connu pour avoir porté haut les haches au hallier des arbres. অধ্যায়টো চাওক |
Huram-Abi, fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un père tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d'objets d'art qu'on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père.