Psaumes 7:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 L'Eternel juge les peuples:Rends-moi justice, ô Eternel!Selon mon droit et selon mon innocence! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Yahweh juge les peuples : rends-moi justice, Yahweh, selon mon droit et mon innocence. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 (7:10) Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Le Seigneur juge les peuples. Jugez-moi, Seigneur, selon ma justice, et selon l'innocence qui est en moi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 L’Éternel jugera les peuples. Juge-moi, ô Éternel, selon ma justice et selon mon intégrité qui est en moi. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 IHVH-Adonaï, juge des peuples, juge-moi, IHVH-Adonaï, selon ma justice, selon mon intégrité sur moi. অধ্যায়টো চাওক |
Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton père, et sers-le d'un cœur dévoué et d'une âme bien disposée, car l'Eternel sonde tous les cœurs et pénètre tous les desseins et toutes les pensées. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.