Psaumes 7:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Afin qu'ils ne me déchirent pas, comme un lionQui dévore sans que personne vienne au secours. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 de peur qu'il ne me déchire, comme un lion, qu'il ne dévore sa proie, sans que nul ne la lui arrache. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 (7:4) Éternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 de peur qu'il ne ravisse mon âme comme un lion, s'il n'y a personne pour me délivrer et me sauver. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 De peur qu’il ne déchire mon âme comme un lion qui met en pièces, et il n’y a personne qui délivre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 qu'il ne lacère mon être comme un lion, et déchiquette sans sauveteur ! অধ্যায়টো চাওক |
Sinon, pourquoi avez-vous tous conspiré contre moi, et n'y a-t-il personne qui m'informe de l'alliance de mon fils avec le fils d'Isaï? Pourquoi n'y a-t-il personne de vous qui souffre à mon sujet, et qui m'avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, afin qu'il me dresse des embûches, comme il le fait aujourd'hui?