Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Psaumes 7:2 - Nouvelle Edition de Genève 1979

2 Eternel, mon Dieu! je cherche en toi mon refuge;Sauve-moi de tous mes persécuteurs, et délivre-moi,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

2 Yahweh, mon Dieu, en toi je me confie ; sauve-moi de tous mes persécuteurs et délivre-moi,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

2 (7:3) Afin qu'il ne me déchire pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Seigneur mon Dieu, j'ai espéré en vous ; sauvez-moi de tous ceux qui me persécutent, et délivrez-moi ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

2 Éternel, mon Dieu  ! en toi j’ai mis ma confiance : sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 IHVH-Adonaï, Elohaï ! En toi je m'abrite, sauve-moi ! De tous mes persécuteurs, secours-moi,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Psaumes 7:2
18 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ta servante avait deux fils, ils se sont tous deux querellés dans les champs, et il n'y avait personne pour les séparer; l'un a frappé l'autre, et l'a tué.


Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?


Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière,Il est aux aguets pour surprendre le malheureux;Il le surprend et l'attire dans son filet.


Au chef des chantres. De David.C'est en l'Eternel que je cherche un refuge.Comment pouvez-vous me dire:Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?


Hymne de David.Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.


On dirait un lion avide de déchirer,Un lionceau aux aguets dans son repaire.


De nombreux taureaux sont autour de moi,Des taureaux de Basan m'environnent.


Eternel! je cherche en toi mon refuge:Que jamais je ne sois confondu!Délivre-moi dans ta justice!


Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent,Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager,Ils me déchirent sans relâche;


Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu,De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.


Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis,Protège-moi contre mes adversaires!


La colère du roi est comme le rugissement d'un lion,Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.


Je me suis contenu jusqu'au matin; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour à la nuit tu m'auras achevé!


Sur Gad il dit:Béni soit celui qui met Gad au large!Gad repose comme une lionne,Il déchire le bras et la tête.


C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication soit accomplie par moi et que tous les païens l'entendent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.


Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.


Personne ne la délivra, car elle était éloignée de Sidon, et ses habitants n'avaient pas de liaison avec d'autres hommes; elle était dans la vallée qui s'étend vers Beth-Rehob. Les fils de Dan rebâtirent la ville, et y habitèrent;


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন