Psaumes 101:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux;Je hais la conduite des pécheurs;Elle ne s'attachera point à moi. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Je ne mettrai devant mes yeux aucune action mauvaise. Je hais la conduite perverse, elle ne s'attachera point à moi. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s'attachera point à moi. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Je ne plaçais devant mes yeux rien d'injuste ; je haïssais ceux qui commettaient la prévarication. J'éloignais de moi অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Je ne mettrai pas devant mes yeux une chose de Bélial ; je hais la conduite de ceux qui se détournent : elle ne s’attachera point à moi. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Je ne place pas contre mes yeux la parole de Belia'al. Je hais le faire des déviateurs; il ne colle pas à moi. অধ্যায়টো চাওক |