Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 9:6 - Nouvelle Edition de Genève 1979

6 Quittez la stupidité, et vous vivrez,Et marchez dans la voie de l'intelligence!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

6 quittez l'ignorance, et vous vivrez, et marchez dans la voie de l'intelligence. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

6 Quittez la stupidité, et vous vivrez, Et marchez dans la voie de l'intelligence!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 Quittez l'enfance, et vivez, et marchez par les voies de la prudence.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

6 Laissez la sottise, et vivez, et marchez dans la voie de l’intelligence.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 Abandonnez la niaiserie, vivez, et marchez sur la route du discernement" !

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 9:6
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Eloignez-vous de moi, méchants,Afin que j'observe les commandements de mon Dieu!


Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées;La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir.


Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie,Mais celui qui oublie la réprimande s'égare.


Celui qui fréquente les sages devient sage,Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.


Ecoute, mon fils, et sois sage;Dirige ton cœur dans la voie droite.


Je te montre la voie de la sagesse,Je te conduis dans les sentiers de la droiture.


Car celui qui me trouve a trouvé la vie,Et il obtient la faveur de l'Eternel.


C'est par moi que tes jours se multiplieront,Et que les années de ta vie augmenteront.


Afin qu'ils suivent mes ordonnances, Et qu'ils observent et pratiquent mes lois; Et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.


Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique.


Efforcez-vous d'entrer par la porte étroite. Car, je vous le dis, beaucoup chercheront à entrer, et ne le pourront pas.


Et, par plusieurs autres paroles, il les conjurait et les exhortait, disant: Sauvez-vous de cette génération perverse.


C'est pourquoi,Sortez du milieu d'eux,Et séparez-vous, dit le Seigneur;Ne touchez pas à ce qui est impur,Et je vous accueillerai.


Et j'entendis du ciel une autre voix qui disait: Sortez du milieu d'elle, mon peuple, afin que vous ne participiez point à ses péchés, et que vous n'ayez point de part à ses fléaux.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন