Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 9:16 - Nouvelle Edition de Genève 1979

16 Que celui qui est stupide entre ici!Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

16 « Que celui qui est simple entre ici! » Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

16 Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Que celui qui est petit se détourne (et vienne) vers moi. Et elle a dit à l'insensé (un jeune homme sans cœur) :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

16 Qui est simple ? qu’il se retire ici. Et à celui qui est dépourvu de sens, elle dit :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 "Qui est niais s'écarte de là" ! Au sans-coeur, elle dit :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 9:16
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens,Celui qui veut se perdre agit de la sorte;


Pour crier aux passants,Qui vont droit leur chemin:


Elle a envoyé ses servantes, elle crieSur le sommet des hauteurs de la ville:


Que celui qui est stupide entre ici!Elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens:


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন