Proverbes 9:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Que celui qui est stupide entre ici!Elle dit à celui qui est dépourvu de sens: অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 « Que celui qui est simple entre ici! » Elle dit à celui qui est dépourvu de sens: অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à celui qui est dépourvu de sens: অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Que celui qui est petit se détourne (et vienne) vers moi. Et elle a dit à l'insensé (un jeune homme sans cœur) : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Qui est simple ? qu’il se retire ici. Et à celui qui est dépourvu de sens, elle dit : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 "Qui est niais s'écarte de là" ! Au sans-coeur, elle dit : অধ্যায়টো চাওক |