Proverbes 7:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Pour qu'elles te préservent de la femme étrangère,De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 pour qu'elle te préserve de la femme d'autrui, de l'étrangère qui fait entendre de douces paroles. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Pour qu'elles te préservent de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 pour qu'elle te préserve de la (d'une) femme étrangère (du dehors), de (d'une) l'étrangère qui rend ses paroles douce(reuse)s. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 pour te garder de la femme étrangère, de la foraine qui use de paroles flatteuses. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 pour te garder de la femme étrangère, de l'exotique : elle fait glisser ses dires. অধ্যায়টো চাওক |