Proverbes 7:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 Elle le séduisit à force de paroles,Elle l'entraîna par ses lèvres doucereuses. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 Elle le séduit à force de paroles, elle l'entraîne par les paroles de ses lèvres; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 Elle le séduisit à force de paroles, Elle l'entraîna par ses lèvres doucereuses. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Elle l'enlaça ainsi par de longs discours, et l'entraîna par les caresses de ses lèvres. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 Elle le détourna par beaucoup de douces paroles, elle l’entraîna par la flatterie de ses lèvres. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Elle le détourne par sa prise multiple; elle le bannit au glissement de ses lèvres. অধ্যায়টো চাওক |